Translation of "del totale delle" in English

Translations:

of total

How to use "del totale delle" in sentences:

La tavola seguente presenta la ripartizione percentuale, in base al taglio, del totale delle contraffazioni ritirate dalla circolazione nella seconda metà del 2009.
The table below provides a breakdown by denomination for the counterfeits withdrawn from circulation in the first half of 2009. €5 €10
Piu' del totale delle vittime inglesi e americane dell'intera Seconda Guerra Mondiale.
More than the total British and American losses in the whole of the Second World War.
Più del totale delle ultime tre campagne.
The last three drives didn't make that much altogether.
No, di somma del totale delle lettere del vostro cognome. Se ad ogni lettera diamo un valore numerico secondo il suo posto nell'alfabeto.
No, the sum total of the letters in your last name if each letter is assigned a numeric value according to its place in the alphabet.
Le donne dovrebbero bere circa 2, 2 litri (circa 9 tazze) del totale delle bevande al giorno.
Women should drink around 2.2 litres (about 9 cups) of total beverages a day.
Il settore dei trasporti, contando anche le emissioni dovute ai trasporti aerei e marittimi internazionali, è responsabile del 24% del totale delle emissioni di gas serra nell'UE.
Transport, including international maritime and aviation related emissions, was responsible for 24% of all EU GHG emissions in 2009.
L’utilizzo di strumenti di AT1 è limitato a un massimo dell’1% del totale delle attività ponderate per il rischio, fatte salve le seguenti precisazioni:
The use of Additional Tier 1 instruments is limited to a maximum of 1% overall risk weighted assets (RWA), subject to the following specifications:
Indipendentemente da ciò, un giocatore avrebbe perso nel corso del tempo, ma in ogni caso, il Casinò protegge la sua fine con la riduzione del totale delle scommesse consecutive su ogni uno dei tavoli della roulette.
Regardless of this, a player would lose over time anyway but, the casino covers its ass by lowering the total number of consecutive bets on each of the roulette tables.
Non cita i nomi, ma tiene traccia del totale delle donne che vivono al centro.
It keeps track of the number of women staying at the shelter.
Ritengono che si ottiene una terza carta, il numero conclusivo (chiamato il punteggio) sarà la cifra a destra del totale delle carte.
Suppose you get a additional card, the definite total (called the score) will be the right digit of the value of the cards.
La tavola seguente presenta la ripartizione percentuale in base al taglio del totale delle contraffazioni ritirate dalla circolazione nella seconda metà del 2011.
The table below provides a percentage breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the second half of 2011.
L'importo totale disponibile in uno Stato membro in un dato anno per tali pagamenti non supera il 15 % del totale delle risorse disponibili per Stato membro stabilite nell'allegato VI per lo stesso anno.
3. The overall amount of aid available in a Member State in any given year for such aid shall not exceed 15 % of the globally available funds per Member State laid down in annex II for that year.
Dovrà quindi trovare risposte adeguate a una serie di problemi: la congestione, i cambiamenti climatici (il trasporto merci produce un terzo del totale delle emissioni di CO2 prodotte dai trasporti[4]), l’approvvigionamento energetico e la sicurezza.
It will therefore need to come up with suitable responses to the problems of congestion, climate change (freight transport is responsible for one third of the CO2 emissions arising from transport[4]), and energy supply and security.
L’imputazione di costi ambientali che determini un aumento del totale delle entrate per il gestore è tuttavia ammessa solo se essa è applicata anche al trasporto stradale di merci conformemente al diritto dell’Unione.
Charging of environmental costs which results in an increase in the overall revenue accruing to the infrastructure manager shall however be allowed only if such charging is applied to road freight transport in accordance with Union law.
Supponiamo che si riceve una scheda di 3, il totale effettivo (chiamato il punteggio) sarà la cifra a destra del totale delle carte.
Say you get a 3rd card, the actual total (called the score) will be the right digit of the grand total of the cards.
Una tendenza del genere è stata osservata in Arabia Saudita, dove le decapitazioni per reati connessi alla droga sono salite dal 16 per cento del totale delle esecuzioni del 2016 al 40 per cento nel 2017.
The same trend was recorded in Saudi Arabia, where public executions for drug-related offences increased from 16% of all executions carried out in 2016 to 40% in 2017.
i) almeno il 50 % del totale delle risorse del FESR a livello nazionale deve essere destinato a due o più degli obiettivi tematici indicati all'articolo 9, primo comma, punti 1, 2, 3 e 4, del regolamento (UE) n.
at least 50 % of the total ERDF resources at national level shall be allocated to two or more of the thematic objectives set in out in points 1, 2, 3 and 4 of the first paragraph of Article 9 of Regulation (EU) No 1303/2013; and
L’agricoltura è responsabile di oltre il 50 % del totale delle immissioni di azoto nelle acque superficiali.
Farming is responsible for over 50 % of total nitrogen discharges into surface waters.
Quelli con un coefficiente di attivazione pari o superiore al 7% di CET1 possono essere utilizzati fino all’1% del totale delle attività ponderate per il rischio.
The instruments with a trigger at or above 7% CET1 qualify to cover the shortfall up to 1% overall RWA.
Nel 2014, come nel 2013, il 64% del totale delle notifiche riguardava prodotti provenienti dalla Cina.
Last year, 64% of the total number of notifications on dangerous products related to products coming from China, the same as in 2013.
Le esportazioni nette riguardano in media il 20% della produzione di zucchero e il 2-3, 5 % del totale delle esportazioni di prodotti agroalimentari dell'Ue dei 15, secondo la definizione dell'Uruguay Round.
Net exports represent on average 20 % of sugar production and 2 to 3.5 % of the EU-15 exports of agri-food products, according to the Uruguay Round definition.
Sempre secondo i dati relativi al 2015, il settore energetico è responsabile per il 78% del totale delle emissioni, l’industria invece per l’8.7%.
The energy sector was responsible for 78% of EU greenhouse gas emissions in 2015.
Nell’applicare tale disposizione gli Stati membri possono anche decidere di destinare il 15% del totale delle entrate realizzate (a titolo sia delle tariffe per le infrastrutture che di quelle per i costi esterni) a progetti della rete transeuropea.
To apply this provision, Member States can also decide to earmark 15% of the total revenue collected (from both infrastructure charges and external cost charges) to projects on the trans-European network.
3bis Le dimensioni minime di riferimento per la conservazione di sardine, acciughe, aringhe, suri e sgombri non si applicano entro un limite del 10 % in peso vivo del totale delle catture di ciascuna di queste specie che si trovano a bordo.
3a The minimum conservation reference sizes for sardines, anchovies, herring, horse mackerel and mackerel shall not apply within the 10 % limit of live weight of the total catches retained on board of each of those species.
Nel 2013, il settore degli idrocarburi contribuisce a un terzo del PIL e le esportazioni di petrolio rappresentano circa un terzo del totale delle esportazioni.
In 2013, the oil sector accounted for one-third of GDP and oil exports were approximately one-third of total exports.
Stammi a sentire, skeptismo, ci sono 1, 7 milioni di specie conosciute sul pianeta e i biologi stimano che rappresenti solo un quarto del totale delle specie sul pianeta.
Listen to me, skeptismo. There are 1.7 million known species on the planet, and biologists estimate this represents only a quarter of the total species on the planet.
Secondo i biologi questo numero rappresenta solo un quarto del totale delle specie esistenti sul pianeta.
Biologists estimate this represents only a quarter of the total species on the planet.
I rigetti, i pesci ributtati in mare perché di specie o dimensioni non desiderate, rappresentano quasi un quarto del totale delle catture nell'Unione europea.
Discards - fish thrown back, usually because they are of an unwanted species or size - account for almost a quarter of total EU catches.
Questi nuovi cittadini dell'UE-28 provenivano principalmente dall'Africa (29 % del totale delle acquisizioni di cittadinanza), dalle Americhe (21 %), dall'Asia (20 %) e da paesi europei non membri dell'UE-28 (18 %).
These new EU-28 citizens were mainly from Africa (29 % of the total number of citizenships acquired), North and South America (21 %), Asia (20 %) and Europe (outside of the EU:18 %).
Di conseguenza, i paesi in via di sviluppo ora mangiano quasi la metà del totale delle produzioni alimentari mondiali a causa del boom economico; le persone hanno redditi più alti da consumare e servono più cibo nel pasto quotidiano.
Accordingly, developing countries now eat up for almost half of the total world food productions because of the booming economy; people have higher income to eat out and serve more food in the daily meal.
Nella programmazione del 9° Fondo europeo di sviluppo (FES), un importo di 870 milioni di euro (vale a dire il 10% del totale delle dotazioni programmabili) era stato destinato ai programmi in questo settore.
When the 9th European Development Fund (EDF) was being programmed, the sum of €870 million (or 10% of all programmable funding) was granted for projects in this field.
In quattro di questi Stati (Francia, Germania, Repubblica ceca, e Spagna) le OP hanno condotto negoziati collettivi coprendo tra il 4 e il 33% del totale delle forniture.
In four of those Member States (Czech Republic, France, Germany and Spain), POs have conducted collective negotiations covering between 4 and 33% of total deliveries.
Il tenore di piombo non deve essere superiore a 0, 15 g/l e può costituire solo un massimo dello 0, 03 % del totale delle vendite.
The lead content can be no higher than 0, 15g/l, and can only constitute a maximum of 0, 03 % of total sales.
Ammontare totale delle attività ponderate per il rischio relative ai portafogli selezionati per l’esame: 3, 72 mila miliardi di euro, che corrispondono al 58% del totale delle attività ponderate per il rischio delle banche sottoposte all’esercizio
Total amount of risk weighted assets (RWA) of the portfolios selected for the review: €3.72 trillion, equivalent to 58% of total RWA across the banks
Tuttavia, hanno precisato che queste prove rappresentano solo una piccola parte del totale delle prove concernenti gli elementi dell'infrastruttura e sovrastruttura ferroviaria, il materiale rotabile e le reciproche interazioni.
However, the Spanish authorities indicated that those tests represent only a small part of all the tests regarding elements of tracks infrastructure and superstructure, rolling stock and their interactions.
2 Le attività correnti rappresentano spesso una parte molto consistente del totale delle attività di una società.
2 Current assets often represent a very substantial portion of the total assets of a firm.
Il Comparto investe almeno il 90% del totale delle sue attività in valori mobiliari a reddito fisso investment grade denominati in dollari statunitensi.
The Fund invests at least 70% of its total assets in fixed income transferable securities (including non-investment grade) denominated in various currencies issued by governments, agencies and companies worldwide.
strumenti con un coefficiente di attivazione pari o superiore al 5, 5% e inferiore al 7% di CET1: fino allo 0, 5% del totale delle attività ponderate per il rischio,
instruments with a trigger at or above 5.5% and below 7% CET1: up to 0.5% overall RWA;
Tuttavia, per permettere il consolidamento del totale delle spese sostenute e delle entrate riscosse, essi devono essere in grado di fornire i dati corrispondenti in moneta nazionale e in euro.
However, to enable all their expenditure and revenue to be consolidated, they must be able to provide the corresponding data in national currency and in euro.
I trasporti marittimi producono circa il 4% del totale delle emissioni di CO2 provocate dall'uomo, ossia un'impronta di carbonio all'incirca equivalente a quella della Germania.
Maritime transport causes about 4% of global man-made CO2 emissions which makes its carbon footprint approximately as high as Germany's.
L'anno scorso il 58% del totale delle notifiche di prodotti che presentavano un grave rischio si riferiva a prodotti provenienti dalla Cina.
Last year, 58% of the total number of notifications on products presenting a serious risk, were related to products coming from China.
A. considerando che l'UE è il maggiore mercato al mondo per i prodotti della pesca e dell'acquacoltura, che ha assorbito il 24 % del totale delle importazioni mondiali nel 2016, e dipende dalle importazioni per oltre il 60 % del consumo di tali prodotti;
A. whereas the EU is the world’s largest market for fisheries and aquaculture products, absorbing 24 % of total global imports in 2016, and is dependent on imports for over 60 % of its consumption of such products;
In Europa, le acque di superficie, quali laghi e fiumi, forniscono l'81 % del totale delle acque dolci estratte e rappresentano la fonte idrica principale per l’industria, l’energia e l’agricoltura.
Across Europe, surface waters, such as lakes and rivers, provide 81 % of the total freshwater abstracted and are the predominant water source for industry, energy and agriculture.
Acquisto di terreni non edificati per un costo superiore al 10 % del totale delle spese ammissibili relative all'operazione considerata.
Purchase of land not built on costing more than 10 % of all the eligible expenditure on the operation concerned.
Se il primo comma non si applica, il collegio europeo di risoluzione è presieduto dall'autorità di risoluzione dell'impresa madre dell'Unione o della filiazione nell'Unione che detiene il valore più elevato del totale delle attività in bilancio.
Where the first subparagraph does not apply, the resolution authority of a Union parent undertaking or a Union subsidiary with the highest value of total on-balance sheet assets held shall chair the European resolution college.
Fino al 10% del totale delle riserve tongkeun moneta.
Up to 10% of total reserves tongkeun coin.
Il residuo del totale delle impressioni fornite dalla natura che identifica come se stesso.
The residuum of the total of the impressions furnished by nature he identifies as himself.
Il contributo massimo finanziario dell’UE alle diverse azioni è limitato al 35 % del totale delle spese necessarie alla realizzazione degli obiettivi di un'azione e connesse all'azione.
The EU financial assistance for the various actions is limited to a maximum of 35 % of the total expenditure necessary to achieve the objectives of the action and incurred as a result of it.
i) almeno l'80 % del totale delle risorse del FESR a livello nazionale deve essere destinato a due o più degli obiettivi tematici indicati all'articolo 9, primo comma, punti 1, 2, 3 e 4, del regolamento (UE) n.
at least 80 % of the total ERDF resources at national level shall be allocated to two or more of the thematic objectives set out in points 1, 2, 3 and 4 of the first paragraph of Article 9 of Regulation (EU) No 1303/2013; and
Se le garanzie ricevute dalla CCP sotto forma di garanzie di banche commerciali sono superiori al 50 % del totale delle garanzie, tale limite può essere elevato al 25 %.
Where the collateral received by the CCP in the form of commercial bank guarantees is higher than 50 % of the total collateral, this limit may be set up to 25 %.
8.1411731243134s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?